“累成狗”用英语怎么说?
“累成狗”这个词想必大家都不陌生吧,由于生活节奏的加快,以及生活压力的增加,近些年网络上流行起了很多新词汇,比如压力山大、扎心了老铁、蓝瘦香菇等等,而“累成狗”就是其中之一。
“累成狗”的意思不用解释了吧。试想狗狗狗耷拉着脑袋放地上,整个身体趴在地上,突出舌头直呼大气,一副半条命累扁了的样子。多像一个人顶着生活的压力、辛辛苦苦劳累一天之后的状态?此时,用一句“累成狗”来形容这种做事辛苦的状态,简直再恰当不过了。
不过,这种表达咱们独有,在英语中也有类似的表达。你想不想知道“累成狗”用英语怎么说?
01
“累成狗”的英语表达
“累成狗”表示一个人做事辛苦,简直都要累趴下了。在英语中,人们称这种状态为:dog-,既:
To be dog = to be .累趴下,累成狗
I have 70 this week.I am dog .
我这周工作了70个小时。我都累趴下了。
我们常说:狗是人类最忠实的朋友。所以,不论是国内还是国外,很多人都很喜欢狗,甚至还有美国总统为寻找爱狗出动驱逐舰的美谈。可能正是因为人们的喜爱,在英语中有很多和dog有关的口语表达,一起来看看吧。
02
和dog有关的词组
以“dog”代“人”,即此时dog=(家伙),相关常用表达有:
dog 幸运儿
sea dog 老练水手
top dog 大佬,很厉害的人物
big dog 保镖
以“dog”指代行为,相关英语表达有:
dog- 打盹,半睡半醒
dog-sick 恶心的
dog-trot 小跑
dog- 累成狗,累趴下
不仅如此,和dog有关的常用习语也有很多,下面选了几个代表性的,看看你有没有你用过的?
03
和dog有关的习语
1、to work like a dog
拼命工作,卖命工作
My like a dog to .
我哥哥为了让自己更成功,工作很努力。
2、to help a lame dog over a
帮某人渡过难关
He help a lame dog over the , was his .
他常常对有困难的人帮一把,这是他引以自傲的事。
3、a dog’s /
事情搞砸了
That like a dog's . it up man!
卧室看起来太脏了,快收拾收拾!
4、to put on the dog
摆排场
is sure on the dog his rich aunt died and left him 10 .
彼得自从他阿姨去世,留给他一千万美元遗产以后,他可真是摆阔气。
5、to go to the dogs
变得很穷,彻底破落
has gone to the dogs he lost his job. All he does now is hang the and beer.
贝里自从失业后就变得很堕落。他在家里不是闲逛就是喝酒。
当然啦,口语中常用的表达还有很多,如
I ’t seen you in a dog’s age(好久不见)
She’s a dog’s life(她过着连狗都不如的生活)
Your car is a of dog meat(你的车好烂)
今天的知识就到这里了,除了文中出现的这些,你还知道其它和dog有关的英语表达吗?
—END—